Hver veit hvað það þýðir? Það veit ég. Þýðingin er margslungin, skal ég segja ykkur. Í fyrsta lagi þýðir þetta cash on delivery, sem samlandar mínir ef til vill þekkja betur sem póstkröfu. Í öðru lagi þýðir þetta complément d’objec direct, sem myndi líklega kallast beint andlag eða eitthvað svoleiðis á íslensku. Í þriðja lagi er cod þorskur. Ég er svo klár.
Ég sá alveg hrikalega asnalega stelpu fyrir utan Lögberg á þriðjudagsmorguninn. Hún þóttist vera voða gella í nýjum skóm sem hún keypti sér á sunnudaginn, en hvað gerðist… þegar hún kom niður tröppurnar missti hún skyndilega jafnvægið og hrundi á gangstéttina! Taskan hentist til hliðar og hún lá þarna og bar sig aumlega á meðan hún fálmaði eftir gleraugunum sem feyktust af henni við atvikið. Æ og ó hvað hún meiddi sig. Svo var gellan í pilsi og sokkabuxurnar urðu eins og gatasigti! Ég… eh, ég meina hún… þurfti að halda beinustu leið í 10-11 eftir tímann til að kaupa nýjar, og er nú öll rauð og rispuð á sköflungnum. Greyið litla, ég vorkenni henni. Þessari ókunnu stúlku.
Um daginn var bókmenntahátíð og ég lét hana næstum því fram hjá mér fara… neeeema ég fór á fyrirlestur hjá Jung Chang og var það vel. Ég keypti bókina hennar um Maó og hlakka til að lesa hana, en þar sem ég hef sett mér það markmið að byrja ekki á henni fyrr en ég er komin á rétt ról í skólanum gæti það dregist eitthvað. Hún verður þá bara hilluprýði á meðan.